日本人的姓名次序在翻译成英语时一直存在混乱。东京多份报章报道日本政府打算结束这种混乱,要求全世界都统一日本人姓名的次序,即姓氏在前名字在后。 据报道,跟中国和朝鲜人一样,日本人向来把姓氏放在名字前面。但在国外居住的日本人却大都依从西方语言的习惯把次序调转,以致西方传媒往往把一些日本名人的姓名颠倒。 报道引述国家语言委员会一份报告指出,日本应保持自己的文化而不是盲从西方。